Определены языки трансляции, направления перевода, количество переводчиков, нужен ли сурдоперевод
Задачу перевода эфира можно решить несколькими способами, в зависимости от количества языков. Необходимо знать где будет находиться сурдопереводчик и учитывать, что на каждое направление синхронного перевода нужно предусмотреть по два переводчика, так как они работают по очереди, меняясь примерно каждые 15 минут. Подрядчик может взять на себя организацию перевода.